"Anh hãy đi, lòng tin của anh đã cứu anh! "
Chúng ta sáng mắt nhưng mù tối về linh hồn, mù bác ái, mù tình thương tha nhân.
chúng ta sống không nhớ đến Chúa, không cầu nguyện với Chúa, tham lam. ích kỷ, hận thù, thì vẫn bị mù, mù cho đi, chỉ biết thu vào mà không biết cho đi thì vẫn còn mù loà.
Có một người hành khất vào
khất thực tại một nhà dân trong một xóm đạo thôn quê bên hàn quốc , không biết
người hành khất trước đây có duyên nợ gì với chủ nhà không ? Lúc ấy chủ nhà là
một thiếu phụ đang tắm, chỉ có một đứa bé gái 6 hay 7 tuổi đang chơi trước sân
vườn chủ nhà và hai con ngỗng. Người hành khất đứng đợi chủ nhà ra. Chủ nhà tắm
xong bước ra chào người hành khất rồi cấp cơm tiền cho ông ấy, chợt bà hỏi đứa bé: “Chiếc nhẫn của mẹ đâu?” Đứa bé ngơ ngác một lúc rồi chỉ người hành khất.
Thiếu phụ chắp tay nói:
–“Khi tôi tắm có giao
chiếc nhẫn 2 chỉ vàng cho cháu giữ, ông có nhặt được làm ơn cho tôi xin lại.”
Người hành khất để tay
lên ngực nói: “Lạy Chúa, kẻ hành khất này không hề nhặt được!”
Chủ nhà làm dữ, ng h
khất vẫn nói “Lạy Chúa tôi không lấy !” Chủ nhà gọi cảnh sát, trước khi gọi
cảnh sát chủ nhà làm lớn truyện có ý cho hàng xóm nghe, hàng xóm chạy đến, họ
đánh đập ng h khất đó , bình bát cơm bị đổ, họ lột quần áo của ng h khất
để lục lọi vẫn không có chiếc nhẫn, họ lục khắp mình mẫy vẫn không có, nhưng họ
vẫn đánh đập ng h khất đó hầu mong ng h khất khai ra ! Người mẹ nhiều lần hỏi
lại con mình, đứa bé vẫn nói “Ông hành khất lấy!” Sân nhà bằng đất thịt nện
chắc, dĩ nhiên chiếc nhẫn không bị vùi dưới sân. Lúc bấy giờ xe cảnh sát cũng
vừa đến , xe cảnh sát chạy nhanh nên cán chết một con ngỗng đực, còn con ngỗng
cái chạy tránh được chạy vào trong vườn chủ nhà. Cảnh sát đòi đưa người hành khất về đồn. Người hành khất bấy giờ mới nói: “Chiếc nhẫn ở trong bụng con ngỗng kia, tôi thấy
nó sớt chiếc nhẫn trong tay cháu gái, nhưng tôi chụp lại không kịp.”
Người ta mổ diều con ngỗng ra
quả có chiếc nhẫn. Ai nấy đều ngậm ngùi. Có người hỏi: “Sao khi nãy ông
không chịu nói sớm để người ta khỏi đánh ông “?
Người hành khất nói “
Lạy Chúa thà tôi chịu hình phạt, nếu chỉ ra con ngỗng, người ta sẽ làm thịt con ngỗng mất.” mọi người đều súm lại xin lỗi người hành khất.
Mắt chúng ta thì sáng nhưng linh hồn của chúng ta có bị mù ?
Xin Chúa cho con có
đôi mắt tâm hồn sáng để suy xét mọi điều trong cuộc sống
Chúa Nhật XXX thường niên B
Lời Chúa:
Mc 10,46-52
Đức Giêsu và các môn đệ đến thành Giêrikhô. Khi Đức Giêsu cùng với các môn đệ và một đám người khá đông ra khỏi thành Giêrikhô, thì có một người mù đang ngồi ăn xin bên vệ đường, tên anh ta là Batimê, con ông Timê. Vừa nghe nói đó là Đức Giêsu Nadarét, anh ta bắt đầu kêu lên rằng: "Lạy ông Giêsu, Con vua Đavít, xin dủ lòng thương tôi! " Nhiều người quát nạt bảo anh ta im đi, nhưng anh ta càng kêu lớn tiếng: "Lạy Con vua Đavít, xin dủ lòng thương tôi!" Đức Giêsu đứng lại và nói: "Gọi anh ta lại đây! " Người ta gọi anh mù và bảo: "Cứ yên tâm, đứng dậy, Người gọi anh đấy! " Anh mù liền vất áo choàng lại, đứng phắt dậy mà đến gần Đức Giêsu. Người hỏi: "Anh muốn tôi làm gì cho anh? " Anh mù đáp: "Thưa Thầy, xin cho tôi nhìn thấy được." Người nói: "Anh hãy đi, lòng tin của anh đã cứu anh! " Tức khắc, anh ta nhìn thấy được và đi theo Người trên con đường Người đi.
http://tgpsaigon.net/suy-niem/20121027/18939
LỜI NGUYỆN CHUNG
LỜI NGUYỆN CHUNG
CHÚA NHẬT XXX THƯỜNG NIÊN B
Chủ tế:
Anh chị em thân mến! Đức Kitô là Ánh sáng thế gian
và là Ðấng cứu độ muôn dân. Người được Chúa Cha sai đến để
dẫn đưa nhân loại ra khỏi bóng tối sự
dữ và tội lỗi. Chúng ta hãy đặt hết lòng tin tưởng vào Thiên Chúa và thành tâm dâng lời cầu xin.
1. Hội thánh được mời gọi tiếp bước Đức Kitô trở nên Ánh sáng chiếu soi cho muôn người.
Chúng ta cùng cầu nguyện cho mọi thành phần trong Hội thánh luôn ý thức chu toàn sứ mạng cao cả ấy bằng lời rao giảng, đời sống cầu nguyện và gương sáng của
mình.
2. Trên thế giới còn biết bao người đang sống trong tối tăm lầm lạc.
Chúng ta cùng cầu nguyện cho những ai đang ngủ mê hay cứng lòng được ơn thức tỉnh để nhận biết Chúa Kitô là Ánh sáng và là Ðường duy nhất, dẫn đưa con người đến sự sống và hạnh phúc đích thực.
3. Chúa Giêsu nói với người mù: “Đức tin của con đã cứu chữa con”. Chúng ta cùng cầu nguyện cho những người đang đau khổ phần
hồn hay phần xác, được vững vàng trong đức tin, luôn trọn niềm phó thác và hy vọng
vào tình thương cứu
độ của Thiên Chúa.
4. Người mù được nhìn thấy và đi theo Chúa. Chúng ta cùng cầu nguyện
cho mọi người trong cộng đoàn chúng ta, biết nhận ra những ân huệ Chúa ban
trong cuộc sống, nhất là hồng
ân cứu độ thật cao quý, để luôn vững
tin và trung thành bước theo Chúa tới cùng.
Chủ tế:
Lạy Chúa là
Cha và là Đấng cứu độ trần gian, Chúa đã ban tặng Đức Giêsu Kitô là ánh sáng dẫn đưa con người đến tận nguồn chân lý. Xin
nhận lời chúng con cầu nguyện và thương mở mắt tâm hồn để chúng con ngày càng
thêm hiểu biết các mầu nhiệm đức tin. Chúng con cầu xin nhờ Đức Kitô, Chúa chúng
con. Amen.
http://tgpsaigon.net/suy-niem/20121027/18939
http://tgpsaigon.net/suy-niem/20121027/18939
Chuùa Nhaät Tuaàn XXX - Muøa Thöôøng Nieân
Ca nhaäp leã
Tv 104,3-4
Taâm hoàn nhöõng ai tìm kieám
Chuùa,
naøo hoan hyû.
Haõy tìm Chuùa vaø söùc maïnh
cuûa Ngöôøi,
chaúng khi ngöøng tìm kieám
Thaùnh Nhan.
Baøi ñoïc 1
Gr 31,7-9
Keû ñui, ngöôøi queø, Ta seõ an uûi vaø daãn ñöa veà.
Baøi trích saùch ngoân söù Gieâ-reâ-mi-a.
7Ñöùc Chuùa phaùn theá naøy : Reo
vui leân möøng Gia-coùp,
haõy hoan hoâ daân ñöùng ñaàu chö daân !
Naøo loan tin, ca ngôïi vaø coâng boá :
“Ñöùc Chuùa ñaõ cöùu daân Ngöôøi, soá coøn soùt laïi cuûa Ít-ra-en !”
8Naøy Ta seõ ñöa chuùng töø ñaát Baéc trôû veà,
quy tuï chuùng laïi töø taän cuøng coõi ñaát.
Trong chuùng, coù keû ñui, ngöôøi queø, keû mang thai, ngöôøi ôû cöõ :
taát caû cuøng nhau trôû veà, caû moät ñaïi hoäi ñoâng ñaûo.
9Chuùng trôû veà, nöôùc maét tuoân rôi,
Ta seõ an uûi vaø daãn ñöa chuùng,
daãn ñöa tôùi doøng nöôùc, qua con ñöôøng thaúng baêng,
treân ñoù chuùng khoâng coøn vaáp ngaõ.
Vì ñoái vôùi Ít-ra-en, Ta laø moät ngöôøi Cha,
coøn ñoái vôùi Ta, EÙp-ra-im chính laø con tröôûng.
haõy hoan hoâ daân ñöùng ñaàu chö daân !
Naøo loan tin, ca ngôïi vaø coâng boá :
“Ñöùc Chuùa ñaõ cöùu daân Ngöôøi, soá coøn soùt laïi cuûa Ít-ra-en !”
8Naøy Ta seõ ñöa chuùng töø ñaát Baéc trôû veà,
quy tuï chuùng laïi töø taän cuøng coõi ñaát.
Trong chuùng, coù keû ñui, ngöôøi queø, keû mang thai, ngöôøi ôû cöõ :
taát caû cuøng nhau trôû veà, caû moät ñaïi hoäi ñoâng ñaûo.
9Chuùng trôû veà, nöôùc maét tuoân rôi,
Ta seõ an uûi vaø daãn ñöa chuùng,
daãn ñöa tôùi doøng nöôùc, qua con ñöôøng thaúng baêng,
treân ñoù chuùng khoâng coøn vaáp ngaõ.
Vì ñoái vôùi Ít-ra-en, Ta laø moät ngöôøi Cha,
coøn ñoái vôùi Ta, EÙp-ra-im chính laø con tröôûng.
Ñaùp ca
Tv 125,1-2ab.2cd-3.4-5.6 (Ñ. c.3)
Ñ.Vieäc Chuùa laøm cho ta, oâi vó
ñaïi !
Ta thaáy mình chan chöùa moät nieàm vui.
Ta thaáy mình chan chöùa moät nieàm vui.
1Khi Chuùa daãn tuø nhaân Xi-on
trôû veà,
ta töôûng mình nhö giöõa giaác mô.2abVang vang ngoaøi mieäng caâu cöôøi noùi,
roän raõ treân moâi khuùc nhaïc möøng.
ta töôûng mình nhö giöõa giaác mô.2abVang vang ngoaøi mieäng caâu cöôøi noùi,
roän raõ treân moâi khuùc nhaïc möøng.
Ñ.Vieäc Chuùa laøm cho ta, oâi vó
ñaïi !
Ta thaáy mình chan chöùa moät nieàm vui.
Ta thaáy mình chan chöùa moät nieàm vui.
2cdBaáy giôø trong daân ngoaïi,
ngöôøi ta baøn taùn :
“Vieäc Chuùa laøm cho hoï, vó ñaïi thay !”3Vieäc Chuùa laøm cho ta, oâi vó ñaïi !
Ta thaáy mình chan chöùa moät nieàm vui.
“Vieäc Chuùa laøm cho hoï, vó ñaïi thay !”3Vieäc Chuùa laøm cho ta, oâi vó ñaïi !
Ta thaáy mình chan chöùa moät nieàm vui.
Ñ.Vieäc Chuùa laøm cho ta, oâi vó
ñaïi !
Ta thaáy mình chan chöùa moät nieàm vui.
Ta thaáy mình chan chöùa moät nieàm vui.
4Laïy Chuùa, xin daãn tuø nhaân
chuùng con veà,
nhö möa daãn nöôùc veà suoái caïn mieàn Nam.5Ai ngheïn ngaøo ra ñi gieo gioáng,
muøa gaët mai sau khaáp khôûi möøng.
nhö möa daãn nöôùc veà suoái caïn mieàn Nam.5Ai ngheïn ngaøo ra ñi gieo gioáng,
muøa gaët mai sau khaáp khôûi möøng.
Ñ.Vieäc Chuùa laøm cho ta, oâi vó
ñaïi !
Ta thaáy mình chan chöùa moät nieàm vui.
Ta thaáy mình chan chöùa moät nieàm vui.
6Hoï ra ñi, ñi maø nöùc nôû,
mang haït gioáng vaõi gieo ;
luùc trôû veà, veà reo hôùn hôû,
vai naëng gaùnh luùa vaøng.
mang haït gioáng vaõi gieo ;
luùc trôû veà, veà reo hôùn hôû,
vai naëng gaùnh luùa vaøng.
Ñ.Vieäc Chuùa laøm cho ta, oâi vó
ñaïi !
Ta thaáy mình chan chöùa moät nieàm vui.
Ta thaáy mình chan chöùa moät nieàm vui.
Baøi ñoïc 2
Hr 5,1-6
Muoân thuôû, Con laø Thöôïng Teá theo phaåm traät
Men-ki-xeâ-ñeâ.
Baøi trích thö göûi tín höõu Híp-ri.
1 Thöa anh em, thöôïng teá
naøo cuõng laø ngöôøi ñöôïc choïn trong soá ngöôøi phaøm, vaø ñöôïc ñaët leân
laøm ñaïi dieän cho loaøi ngöôøi, trong caùc moái töông quan vôùi Thieân Chuùa,
ñeå daâng leã phaåm cuõng nhö teá vaät ñeàn toäi. 2 Vò aáy coù khaû naêng caûm
thoâng vôùi nhöõng keû ngu muoäi vaø nhöõng keû laàm laïc, bôûi vì chính mình
cuõng ñaày yeáu ñuoái ; 3 maø vì yeáu ñuoái, neân vò thöôïng teá phaûi
daâng leã ñeàn toäi cho daân theá naøo, thì cuõng phaûi daâng leã ñeàn toäi cho
chính mình nhö vaäy. 4 Khoâng ai töï gaùn cho mình vinh döï aáy, nhöng
phaûi ñöôïc Thieân Chuùa goïi, nhö oâng A-ha-ron ñaõ ñöôïc goïi. 5 Cuõng vaäy, khoâng phaûi
Ñöùc Ki-toâ ñaõ töï toân mình laøm Thöôïng Teá, nhöng laø Ñaáng ñaõ noùi vôùi
Ngöôøi : Con laø Con cuûa Cha, ngaøy hoâm nay Cha ñaõ sinh ra Con, 6 nhö lôøi Ñaáng aáy ñaõ noùi
ôû moät choã khaùc : Muoân thuôû, Con laø Thöôïng Teá theo phaåm traät
Men-ki-xeâ-ñeâ.
Tung hoâ Tin Möøng
x. 2 Tm 1,10
Ha-leâ-lui-a. Ha-leâ-lui-a. Ñaáng
Cöùu Ñoä chuùng ta laø Ñöùc Gieâ-su Ki-toâ ñaõ tieâu dieät thaàn cheát, vaø ñaõ
duøng Tin Möøng maø laøm saùng toû phuùc tröôøng sinh. Ha-leâ-lui-a.
Tin Möøng
Mc 10,46-52
Thöa Thaày, xin cho toâi nhìn thaáy ñöôïc.
#Tin Möøng Chuùa Gieâ-su Ki-toâ theo thaùnh Maùc-coâ.
46 Khi aáy, Ñöùc Gieâ-su vaø
caùc moân ñeä ñeán thaønh Gieâ-ri-khoâ. Khi Ñöùc Gieâ-su cuøng vôùi caùc moân
ñeä vaø moät ñaùm ngöôøi khaù ñoâng ra khoûi thaønh Gieâ-ri-khoâ, thì coù moät
ngöôøi muø ñang ngoài aên xin beân veä ñöôøng, anh ta teân laø Ba-ti-meâ, con
oâng Ti-meâ. 47 Vöøa nghe noùi ñoù laø Ñöùc Gieâ-su Na-da-reùt, anh ta
baét ñaàu keâu leân raèng : “Laïy oâng Gieâ-su, Con vua Ña-vít, xin duû loøng
thöông toâi !” 48 Nhieàu ngöôøi quaùt naït baûo anh ta im ñi, nhöng anh ta
caøng keâu lôùn tieáng : “Laïy Con vua Ña-vít, xin duû loøng thöông toâi
!” 49Ñöùc Gieâ-su ñöùng laïi vaø noùi : “Goïi anh ta laïi ñaây !”
Ngöôøi ta goïi anh muø vaø baûo : “Cöù yeân taâm, ñöùng daäy, Ngöôøi goïi anh
ñaáy !” 50 Anh muø lieàn vaát aùo choaøng laïi, ñöùng phaét daäy maø
ñeán gaàn Ñöùc Gieâ-su. 51 Ngöôøi hoûi : “Anh muoán toâi laøm gì cho anh ?”
Anh muø ñaùp : “Thöa Thaày, xin cho toâi nhìn thaáy ñöôïc.” 52 Ngöôøi noùi : “Anh haõy ñi,
loøng tin cuûa anh ñaõ cöùu anh !” Töùc khaéc, anh ta nhìn thaáy ñöôïc vaø ñi
theo Ngöôøi treân con ñöôøng Ngöôøi ñi.
Ca hieäp leã
Tv 19,6
Chuùng ta haõy vui möøng vì ôn
Chuùa cöùu ñoä,
phaát cao côø möøng danh Chuùa
chuùng ta.
Nhận xét
Đăng nhận xét